【闲情赋原文及翻译赏析】《闲情赋》是东晋文学家陶渊明所作的一篇抒情散文,全文以细腻的笔触描绘了作者在田园生活中的闲适心境和对自然的热爱。文章语言优美,情感真挚,展现了陶渊明淡泊名利、归隐山林的精神追求。
一、
《闲情赋》通过描写作者在日常生活中与自然和谐相处的情景,表达了他对宁静生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。文章从清晨到黄昏,细致刻画了他在田间劳作、品茶赏景、独坐沉思等场景,体现了他超然物外、安于现状的人生态度。
文中还通过一些细节描写,如“晨起理荒秽,带月荷锄归”,展现了农耕生活的艰辛与乐趣并存。同时,也反映出作者对内心平静的重视,以及对精神自由的追求。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
余闲居,览物而思,感物而动,遂作《闲情赋》。 | 我闲居在家,看到周围的景物,有所感触,于是写下了这篇《闲情赋》。 |
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 | 时节是九月,秋季的第三个月份。积水干涸,寒冷的池塘清澈见底,傍晚的烟雾凝聚,山色呈现出紫色。 |
俨骖騑于上路,访亭障于南郊。 | 驾车沿着大道前行,去南郊的亭子游览。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人打听前面的路,遗憾天色尚早,光线微弱。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家门,心中欢喜,快步奔去。 |
僮仆欢迎,稚子候门。 | 家中仆人迎接,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子进屋,酒杯已满。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己饮酒,看看庭院里的树木,心情愉悦。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,觉得住处虽小却容易安心。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园子里走走,便觉得有趣;门虽然开着,却常常关闭。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游玩,不时抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意地从山中飘出,鸟儿疲倦了知道返回。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 夕阳渐渐西下,抚摸着孤独的松树,徘徊不去。 |
三、赏析要点
1. 语言简练,意境深远
全文语言质朴自然,没有华丽辞藻,却能营造出一种悠然自得的氛围,体现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高洁品格。
2. 情景交融,情感真挚
文章通过对自然景物的描写,表达出作者内心的宁静与满足,情感真挚动人,具有很强的艺术感染力。
3. 体现隐逸思想
《闲情赋》不仅是对田园生活的描绘,更是对隐逸生活的赞美,反映了陶渊明对功名利禄的淡泊和对心灵自由的追求。
4. 结构严谨,层次分明
文章从早晨到黄昏,时间线索清晰,层次分明,展现出一幅完整的田园生活画卷。
四、结语
《闲情赋》以其朴实的语言、真挚的情感和深刻的哲理,成为陶渊明文学创作中的代表之作。它不仅展现了作者对自然的热爱,也传达了他对理想生活的追求,是一部值得细细品味的文学佳作。