【吊古战场文文言文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇散文,借古战场之景,抒发对战争的哀叹与对和平的向往。文章以雄浑悲壮的语言描绘了古代战场的惨烈景象,表达了作者对人民苦难的同情和对国家命运的忧虑。
一、
《吊古战场文》通过描写古战场的荒凉景象,引出对战争历史的反思。文中运用大量生动的意象和夸张的描写,展现了战争带来的毁灭性后果,同时也体现了作者对和平生活的渴望。全文语言凝练,情感深沉,具有强烈的现实意义和历史价值。
二、文言文原文与白话翻译对照表
文言文原文 | 白话翻译 |
吊古战场文 | 哀悼古代战场的文章 |
浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。 | 广阔无边的沙漠,看不见一个人影。河水像一条带子环绕,群山交错相连。 |
沙漠中没有边界,远远望不到人影。河水如带般缠绕,群山交错纷乱。 | 沙漠辽阔无边,远处看不到人。河水蜿蜒如带,群山交错重叠。 |
风毛雨血,无日无之。 | 风中夹杂着毛发和血迹,一天到晚都是如此。 |
风中飘着毛发和血水,没有一天不如此。 | 风中带着毛发和血水,每天都在发生。 |
野哭千家,闻于天。 | 千家万户的哭声,传到了天上。 |
千家万户的哭声,响彻云霄。 | 千家万户的哭声,响彻天空。 |
落日苍茫,寒风凛冽。 | 夕阳昏暗,寒风刺骨。 |
夕阳昏黄,寒风凛冽。 | 夕阳昏暗,寒风冷冽。 |
群峰如刃,万壑如刀。 | 群山如刀锋,万谷如利刃。 |
群山如同刀剑,山谷仿佛利刃。 | 群山如刀锋般陡峭,万谷似利刃般险峻。 |
骨肉成泥,骸骨满地。 | 尸体腐烂,骨肉化为泥土,骸骨遍布大地。 |
尸体腐烂,骨肉成泥,骸骨遍地。 | 尸体腐烂,骨肉化为泥土,骸骨遍布大地。 |
古今多少事,都付笑谈中。 | 古往今来多少事,都成了人们的谈资。 |
古今多少事,都成了人们茶余饭后的谈资。 | 古往今来多少事情,都成为人们闲聊的话题。 |
三、文章主旨归纳
《吊古战场文》通过对古战场的描写,揭示了战争的残酷与无情,表达了作者对战争给人民带来苦难的深切同情。文章不仅具有高度的艺术价值,也反映了作者对社会现实的关注和对和平生活的强烈期盼。
四、结语
《吊古战场文》是一篇极具感染力的作品,它用简练而有力的语言,勾勒出一幅幅战争的惨烈画面,让人感受到历史的沉重与生命的脆弱。读此文,不仅能够领略到古文之美,更能引发对和平与人性的深刻思考。