【蝶恋花伫倚危楼风细细古诗带拼音】《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是北宋词人柳永的代表作之一,情感细腻、意境深远,表达了词人在春日登高望远时的孤寂与思念之情。全词语言优美,音韵和谐,是宋词中不可多得的佳作。
以下是对该词的简要总结,并附上带拼音的原文及注释,便于学习和理解。
一、
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是柳永抒发离愁别绪的经典之作。词中描绘了主人公在春日高楼远望时的孤独心境,通过自然景物的描写,烘托出内心的凄凉与无奈。整首词情感真挚,语言婉约,展现了柳永词作中常见的“婉约派”风格。
本词以“伫倚危楼风细细”开篇,点明时间、地点和人物情绪。随后通过“望极春愁,黯黯生天际”等句,进一步渲染了主人公的忧思。最后以“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”收尾,成为千古传诵的名句,表达了对爱情的执着与深情。
二、原文及拼音对照表
原文 | 拼音 | 注释 |
蝶恋花·伫倚危楼风细细 | Dié liàn huā · Zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì | 词牌名:蝶恋花;“伫倚”意为长久站立;“危楼”指高楼 |
伫倚危楼风细细 | Zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì | 长久地站在高楼之上,微风轻轻吹拂 |
望极春愁,黯黯生天际 | Wàng jí chūn chóu, àn àn shēng tiān jì | 眺望远方,春日的愁绪渐渐从天边浮现 |
草色烟光残照里 | Cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ | 草色朦胧,夕阳余晖映照 |
无言谁会凭栏意 | Wú yán shuí huì píng lán yì | 默默无言,无人能理解凭栏远望的心意 |
拟把疏狂图一醉 | Nǐ bǎ shū kuáng tú yī zuì | 想要放纵自己,借酒消愁 |
对酒当歌,强乐还无味 | Duì jiǔ dāng gē, qiǎng lè hái wú wèi | 倒酒歌唱,勉强欢笑却毫无滋味 |
衣带渐宽终不悔 | Yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ | 衣带逐渐变宽,也绝不后悔 |
为伊消得人憔悴 | Wèi yī xiāo dé rén qiáo cuì | 为了她,我甘愿变得憔悴 |
三、小结
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》不仅是一首写景抒情的词作,更是一种情感的深刻表达。通过细腻的描写和真挚的情感,柳永成功塑造了一个因爱而愁、因愁而痴的形象,使读者感同身受。这首词在文学史上具有重要地位,至今仍被广泛传诵和研究。
如需进一步了解柳永的其他作品或宋代词风特点,可继续查阅相关资料。