【荆轲刺秦王原文及翻译】《荆轲刺秦王》是《战国策·燕策三》中的一篇著名历史故事,讲述了战国时期燕国的刺客荆轲受燕太子丹所托,前往秦国刺杀秦王嬴政的故事。该故事不仅展现了荆轲的忠诚与勇敢,也反映了战国末期各国之间的激烈斗争。
以下是对《荆轲刺秦王》原文的整理与翻译,并以表格形式进行总结,便于理解与查阅。
一、原文节选(部分)
> 荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛,秦武阳色变振恐,群臣怪之。荆轲顾笑武阳,前谢曰:“北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使得毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”
> 轲既取图,乃引其匕首以擿秦王,不中,中柱。秦王惊,自引而起,绝袖。轲追之,秦王环柱而走。
> 轲曰:“今日之事,非吾所能为也,然吾所以不成功者,亦欲以激怒秦王,使其失措,庶几可得一击。”
二、翻译(部分)
> 荆轲捧着樊於期的头颅盒子,秦武阳捧着地图匣子,依次进入宫殿。到了台阶前,秦武阳脸色变了,非常害怕,群臣感到奇怪。荆轲回头笑着对秦武阳说:“北方边远地区的人,没见过天子,所以害怕,希望大王稍微宽容他,让他能在您面前完成使命。”秦王对荆轲说:“起来吧,把武阳拿着的地图拿过来!”
> 荆轲拿到地图后,便拿起匕首刺向秦王,没有击中,只击中了柱子。秦王大惊,自己站起来,扯断了衣袖。荆轲追赶他,秦王绕着柱子逃跑。
> 荆轲说:“今天的事情,不是我不能完成,但我不成功的原因,也是想用这种方式激怒秦王,让他慌乱,或许可以有机会一击。”
三、(表格形式)
内容分类 | 内容说明 |
出处 | 《战国策·燕策三》 |
作者 | 原文无明确作者,为先秦史书 |
背景 | 战国末年,秦国强大,燕国面临灭亡危机 |
主要人物 | 荆轲、秦王嬴政、樊於期、秦武阳、燕太子丹 |
核心事件 | 荆轲受命刺杀秦王,失败身亡 |
关键情节 | - 荆轲带樊於期头颅和地图入秦 - 秦武阳胆怯,荆轲安抚 - 荆轲拔匕首刺秦王未中 - 秦王逃脱,荆轲被杀 |
主题思想 | 表现忠义、勇气,反映战国时代政治斗争的残酷性 |
语言风格 | 简洁有力,描写生动,具有史诗感 |
四、总结
《荆轲刺秦王》不仅是历史记载,更是一部充满戏剧性的文学作品。它通过荆轲的行动,展现了古代士人的气节与牺牲精神。虽然最终未能成功,但其精神影响深远,成为中国文化中“壮士”形象的代表之一。
通过以上原文与翻译的结合,以及表格形式的总结,读者可以更清晰地了解这一经典故事的内容与内涵。