【exile造句】在英语学习中,"exile" 是一个常见且富有情感色彩的词汇,常用于描述因政治、战争或个人原因被迫离开故土的状态。掌握如何正确使用 "exile" 进行造句,不仅能提升语言表达能力,还能帮助理解相关文化背景。
以下是对 "exile" 一词的总结与例句整理:
总结
"Exile" 作为名词时,意为“流放”或“流亡者”,通常指因某种原因被迫离开自己的国家或家乡。它也可以作为动词使用,表示“将某人驱逐出境”。在句子中,"exile" 常与 "from", "to", 或 "in" 搭配,构成不同的语义结构。
exile 造句表
| 句子 | 释义 |
| He lived in exile for many years after the coup. | 在政变后,他多年过着流亡生活。 |
| The poet was forced into exile by the oppressive regime. | 这位诗人被压迫政权逼迫流亡。 |
| Many citizens were exiled from their homeland during the war. | 战争期间,许多公民被驱逐出祖国。 |
| She returned to her country after a long period of exile. | 经过多年的流亡后,她回到了祖国。 |
| The king was exiled to a remote island by his own people. | 国王被自己的人民流放到一个偏远的岛屿上。 |
| Exile can be both physical and emotional. | 流亡既可以是身体上的,也可以是情感上的。 |
| The artist chose to live in exile rather than support the new government. | 艺术家选择流亡,而不是支持新政府。 |
| His ideas were considered dangerous, so he was exiled from the university. | 他的观点被认为危险,因此被大学驱逐。 |
通过以上例句可以看出,"exile" 的使用不仅限于字面意义的“流放”,还可以引申为精神层面的“隔离”或“疏离”。在写作或口语中,合理运用该词能够增强表达的深度和准确性。


